You are here

الصفحة الرئيسية

الملكـــةLa Reina




الملكـــــــــــة
LA REINA
للشاعــــر الشيلــــي بابلــــو نيــــرودا
ترجمـــة وتقديـــــم
عبــد الســــلام مصبـــــاح

الى الصديق محمد الاحسايني



الملكــــــــة

سَمَّيْتُـكِ الْمَلِكَـة.
تُوجَـدُ نِسَـاءٌ أَطْـوَلُ مِنْـكِ،أَطْـوَل.
تُوجَـدُ نِسَـاءٌ أَطْهَـرُ مِنْـكِ،أَطْهَـر.
تُوجَـدُ نِسَـاءٌ أَجْمَـلُ مِنْـكِ،أَجْمَـل.

لَكِـنْ أَنْـتِ الْمَلِكَــة.
حِيـنَ تَمْشِيـنَ فِـي الشَّـوَارِع
لاَ أَحَـدَ يَتَعَـرَّفُ عَلَيْـك ،
لاَ أَحَـدَ يَـرَى تَاجَـكِ الزُّجَاجِـيِّ،
لاَ أَحَـدَ يَـرَى بِسَاطـاً مِـنْ ذَهَـبٍ أَحْمَـر
الـذِي تَطَئِينَـهُ حِيـنَ تَمْشِيـن،
بِسَاطـاً لاَ يُوجَـد.
حِيـنَ تُطِلِّيـن
تَـرِنُّ فِـي جِسْمِـكِ
جَمِيـعُ الأَنْهَـار،
تَهُـزُّ السَّمَـاءُ أَجْرَاسـاً
وَيَمْـلأُ الْعَالَـمَ نَشِيـدٌ.
فَقَـطْ أَنْـتِ وَأَنَـا،
فَقَـطْ أَنْـتِ وَأَنَـا،حَبِيبَتِـي،
نَسْمَعُــه .


LA REINA


Yo te he nombrado reina.
Hay mas altas que tu, mas altas.
Hay mas puras que tu, mas puras.
Hay mas bellas que tu, hay mas bellas.

Pero tu; eres la reina.

Cuando vas por las calles
nadie te reconoce.
Nadie ve tu corona de cristal,
Nadie mira la alfombra de oro rojo
que pisas donde pasas,
la alfombra que no existe.
Y cuando asomas
suena todos los riose
en mi cuerpo
sacuden el cielo las campanas,
y un himno lleno el mundo.
Sollo tu y yo,
solo tu y yo, amor mio,
lo escuchamos.

*
مـــــن
ديــــــــوان
" أشعــــار الربــــان "
“ Versos del Capitan”


ومضـــــــــة

ولد بابلو نيرودا قي12/07/1904 في قرية العريشة؛ وكان اسمه الحقيقي :نَفْتالي رِيِّيس.وبعد دراسته الثانوية والجامعيةتقلد في عدة مهن متواضعة قبل أن ينخرط في العمل الدبلوماسي،ويصبح قنصلا لبلاده في العديد من بلدان الشرق الأقصى،وصولا إلى "جَاوَا" التي تزوج فيها بفتاة أندوتيسية 1930 اصطحبها معه بعد ذلك إلى اسبانيا ثم إلى الشيلي .
في 04/03/1945 يختاره الشعب نائبا في البرلمان عن منطقة المناجم.
في 24/02/1949 يهرب من الشيلي عبر الحدود بعد أن يعزل من مجلس الشيوخ ويصدر الأمر باعتقاله.
في 21/10/1971 يفوز بجائزة نوبل للأدب
في 23/09/1973 يموت في "سَنْتْباغُو"بإحدى المصحات بعد أن شهد موت رفيقه: سَالْفَادُورْ أَلِينْدِي الذي اغتالته الأيدي الأثيمة،أيدي أعداء الحرية والعدالة والحب الإنساني،أيد الفاشٍيسِت.
أما اختياره لاسم بابلو فكان سنة 1921 حين نشر أول مجموعته الشعرية"شفقيات"وذلك متيمنا بشاعر تشيكي هو: بَانْ نيرودا .
صورة عبدالسلام مصباح
القسم: 

التعليقات

 
ما نفع الأبيات ان لم تكن ضد ذاك الليل الذي يخترقنا كخنجر مرّ؟ ما نفعها ان لم تجعل النهار اقل سخفا والغروب اشد غروبا؟ ما حاجتنا إليها ان لم تكن ذاك الركن الحزين والجميل حيث يطيب لأجسادنا المطعونة ان تتهيأ للموت؟ نحن الشعراء نكره الكراهية ونحارب الحرب بالكلمة
=============
بهذه الكلمات لبابلو نيرودا ... اسمح لى ان اشكرك على مجهودك العظيم
تحياتى ... دعاء
dodo_nomercy
صورة dodo_nomercy
 
حين يأتي الحديث عن بابلــــو نيــــرودا
تضيع مني اللغة
لا لشيء واضح
لكنه وبطريقةٍ عجيبة يُشعرك أن اللغة كلها هو! بما يكتبه
وبما يجعله يتسرب إلينا

,

عبدالسلام مصباح
شكراً لروحك
نور البواردي
صورة نور البواردي
 
في شرقنا الدامي حين يعشق الواحد  منا الادب العالمي فاول ما يخطر في بالنا  شعراء مثل نيرودا ولوركا ومايكوفسكي ورسول حمزاتوف ومايكوفسكي ، لانهم  شعراء  لاينتمون الى بقعة محددة من الارض بل الى الانسانية جمعاء  وقصائدهم تنطق باسم الانسانية .. واخي مصباح اتمنى ان تظل مصباحا ابدا وتنورنا دائما بمثل هذه الاعمال الخالدة  ولك مني كل التقدير 
اخوكم 
بدل رفو المزوري
النمسا 
بدل رفو المزوري
صورة بدل رفو المزوري

المتصفحون حالياً

يوجد الأن 0 عضو يتصفحون الموقع

أحدث التعليقات