You are here

الصفحة الرئيسية

واهب السعادة ... خوسيه ييرو




واهب السعادة ...
خوسيه ييرو
ترجمة : د. فاطمة خليل الدسوقي

dodo_nomercy




سعــــادة

جاء اليسر بعد العسر
علمني الألم أن الروح تسرى
وبرغم الألم ، وفي مملكتي الحزينة ،
كانت تشرق شمس خفية .
الصباح البارد كان سعادة
والرياح المجنونة اللافحة تهاجم
( والروح ذات المروج الخضر الرائعة أخذت تتحطم )
هكذا أشعر بها أكثر . سماء أتوجه إليها
تجيني عندما أسألها
عن ألم تلو الألم في جروحي
وأنا في حالة الحزن
أتوسل أن يهدأ فكري
أمام الجماليات الإلهية للحياة

واهــب السعـــادة

أعرف كما الدخان : يصعد ،
يظن عند هروبك أنه
لن يقول أحد " ملكتك وأستطعت أحتواءك "
أعرف كما الحلم : يغني ،
يسعد الكائن النائم
القلب بزهوره المتفتحة
يهدي لنا صوتك العذب
أعرف أن الخمر الذي يسكر
مرغوب رغم رذيلته
ليس كشجرة الصندل
يفوح عطرها والفأس تجرحها
روح تلألأ ويبقى صداها
في الإنسان
لكن لا أحد يمكنه
أن يتنبأ باسمها


خوسيه ييرو دل ريال ( 3 ابريل 1922 – 21 ديسمبر 2002 ) من كبار الشعراء الاسبان في القرن العشرين الذين يتمون إلى جيل ما بعد الحرب الاسبانية ( 1936 – 1939 ) حيث ألقت هذه الحرب الضروس بظلالها على هذا الجيل الشعري الفني .


المصدر : المجموعة الادبية لوزارة الثقافة بمدريد – الجامعة الشعبية – دار نشر سان سيباستيان دى لوس رييس - 2006

صورة dodo_nomercy

المتصفحون حالياً

يوجد الأن 0 عضو يتصفحون الموقع

أحدث التعليقات